• Juristische Dokumente:

Wir arbeiten hauptsächlich mit Anwaltskanzleien zusammen und übersetzen für diese verschiedene Arten von juristischen Dokumenten. Die größte Nachfrage nach Übersetzungen betrifft Kundenverträge, besondere und allgemeine Geschäftsbedingungen, Patente usw. Unsere Fachübersetzer verfügen über juristische Erfahrung und stehen Ihnen für sämtliche Fragen hinsichtlich Übersetzungen in diesem Fachbereich zur Verfügung.

  • Banken und Versicherungen:

Unser Übersetzungsbüro kann Ihnen Zeit und Geld sparen, wenn Sie uns Ihre Übersetzungsanfragen unterbreiten. Wir verfügen über das erforderlichen Fachwissen, um jede Art von Finanzdokumenten wie beispielsweise Jahresberichte, Finanzanalysen, Buchhaltungsunterlagen, Investitionspläne, Rundschreiben und Leitlinien, Arbeitsabläufe, Dokumente für Beratungsdienste hinsichtlich fachlicher und technischer Projektleitung, technische Prüflisten, Unterlagen hinsichtlich der Wertpapierberatung und vieles mehr zu übersetzen.

  • Informations- und Telekommunikationssysteme:

Die Übersetzung im Informationsbereich erfordert die Bereitstellung von Übersetzern mit einer Ingenieurausbildung. Unsere Fachübersetzer verfügen über Erfahrung im Bereich der Informations- und Telekommunikationstechnologie sowie eine einwandfreie Beherrschung ihrer Arbeitssprache. Sie verfügen über die erforderlichen Kompetenzen für die Übersetzung von Dokumenten aller Art, wie zum Beispiel Unterlagen über System-, Logistik- und Funktionsanforderungen, Dokumente in Verbindung mit dem Informatiknetz von Unternehmen und deren Infrastruktur, Unterlagen im Bereich der Telefonie, sei es Festnetz, Mobiltelefon oder IP-Telefone.

  • Medizin:

Im medizinischen Bereich sind die Kenntnis der medizinischen Terminologie sowie Allgemeinwissen in diesem Fachbereich unabdingbar. Unsere Fachübersetzer besitzen alle die erforderlichen Voraussetzungen und stellen Ihnen ihre Expertise zur Verfügung, um Ihnen Qualitätsübersetzungen für Ihre Prospekte, medizinischen Forschungsunterlagen und vieles mehr zu garantieren.

  • Industrie und Technik:

Dieser Bereich umfasst die Fachgebiete Autoindustrie, Elektronik, Luftfahrt, Energie und weitere. Die größte Nachfrage besteht für Übersetzungen von Datenblättern, Benutzer- und Wartungshandbüchern, Gebrauchsanweisungen, Broschüren, Plänen, Sicherheitsnormen usw.

  • Kommunikation und Marketing:

Die Übersetzung von Unterlagen in diesem Bereich ist ein Muss und hohe Qualität ist erforderlich, um den gewünschten Effekt in der Zielsprache zu erreichen. Qualität zeichnet uns in diesem Fachgebiet besonders aus. Wir werden oft hinsichtlich der Übersetzung von folgenden Dokumenten angefragt: Anzeigen, Broschüren, Faltprospekte, Prospekte, Imagepräsentationen, Ausschreibungen oder mehrsprachige Internetseiten.

  • Tourismus und Freizeitbereich:

Einige unserer Übersetzer haben eine Leidenschaft für Tourismus und Freizeit, aus diesem Grunde bieten wir Fachübersetzungen in diesen Bereichen an. Wir unterbreiten Ihnen auch Angebote für Übersetzungen von Reiseführern, Reportagen und Dokumentarfilmen, Unterlagen über Kochkunst usw. an.

  • Kunst und Literatur:

Die Unterlagen über künstlerisches Schaffen bilden ebenfalls einen Bestandteil unserer Arbeit. Ob es sich um Musik, Poesie oder Literatur handelt, wir stehen Ihnen mit Übersetzungsdiensten in diesem Bereich zur Verfügung.

  • Öffentlicher Dienst:

Um Ihre Informationen europa- oder weltweit zu verbreiten, unterstützen wir Sie mit der Übersetzung Ihrer Unterlagen. Unter anderem übersetzen wir folgende Dokumente: Studien und Forschungen, Bekanntmachungen, Ausschreibungen, Handelsverträge und Abkommen.

  • Humanitäre Organisationen:

Zum Kundenkreis unseres Übersetzungsbüros gehören unter anderem renommierte humanitäre Organisationen. Außerdem werden strategische Partnerschaften mit dem Ziel, humanitäre und Nachhaltigkeitsmissionen erfolgreich durchzuführen, mit unserer Agentur entwickelt.